When history becomes a life companion

Flowers, butterflies, lovely games, dreams, youth: it seems that in this world beauty is destined not to last long, except in the echo of its very essence, remembered and passed down. A monthly magazine is no exception, which for ten years narrated, with simplicity and expertise, a way of experiencing the history of a city to its own citizens and to all those who fell under its charm: an example of cultural dissemination successfully achieved, deserving respect and attention.

Fiori, farfalle, bei giochi, sogni, giovinezza: sembra che a questo mondo il bello sia destinato a non durare a lungo, se non nell’eco della sua stessa essenza, ricordata e tramandata. Non fa eccezione una rivista mensile, che per dieci anni ha raccontato con semplicità e competenza un modo di vivere la storia di una città agli stessi cittadini ed a tutti coloro che subivano il suo fascino: un esempio di divulgazione culturale pienamente riuscito, a cui guardare con rispetto ed attenzione.

Lo stato dell’arte

For the section ‘Books and Museums,’ we present the latest work by Francesco Erbani: a snapshot of the political management of cultural heritage.

Per la sezione “Libri e musei” , presentiamo l’ultimo lavoro di Francesco Erbani : un’istantanea della gestione politica dei beni culturali.

Bones and fruit

Versione italiana This leads to the presentation of a new section on our site, aimed at examining the historical evolution of museums and their reasons for being in relation to content, territories, and communities. by Gian Stefano Mandrino At first glance, it appears that our editorial team faces challenges in selecting images to accompany our, […]

Museums and intelligence

As already announced in the second half of 2024, the theme of the new year focuses on the relationship between intelligence and museums. Before addressing the now almost predictable and repetitive topic of artificial intelligence in museum management, which will be covered in a dedicated monographic special within the “Tecnomusei” section, we want to understand how a museum can be considered intelligent.

Come già annunciato nel corso della seconda parte del 2024, il tema del nuovo anno verte sul rapporto tra intelligenza e musei. Prima ancora di affrontare l’argomento, ormai quasi scontato e ripetitivo, dell’intelligenza artificiale nella conduzione museale, che è e sarà trattato in uno speciale monografico dedicato all’interno della sezione “Tecnomusei”, desideriamo capire come si possa considerare un museo intelligente.

Intelligence and destinies

Versione italiana The first cover of the year is inspired by the theme, which we began to address as early as mid-2024 and which will accompany us for the next twelve months: museums and intelligence. However, it goes beyond conventional definitions of intelligence or the debate on artificial intelligence, to define a new perspective: intelligence […]

Theater, museum for the soul!

“Contaminazioni“, the section dedicated to people and aspects apparently far from our field of study and comparison, once again features an interview with a theater professional. We are convinced that there is much in common between museums and theater, so much so that we think of theater as a museum, a dimension through which to draw inspiration for our lives.

“Contaminazioni”, la sezione dedicata a persone ed aspetti apparentemente lontani dal nostro ambito di studio e di confronto, si regala, ancora una volta, un colloquio con una professionista del teatro, convinti come siamo che tra musei e teatro molto vi sia in comune, tanto da farci pensare il teatro come un museo, una dimensione attraverso la quale trarre ispirazioni per le nostre esistenze.

Museums and Management

Among the innovations of this sixth season for 2025 is a new section titled ‘”useums and Management”, dedicated to museum management and leadership techniques, always keeping in view the annual theme of museum intelligence.

Tra le novità di questa sesta stagione per il 2025 vi è una nuova sezione, dal titolo “Musei e management”, dedicata alle tecniche di direzione e di management museali, sempre traguardando il tema dell’anno sulla intelligenza museale.

How much?

The “Museums: Vices and Virtues” section returns for this sixth season of Network Museum. We have planned its debut within the theme of the month for the new year, which is the relationship between museums and intelligence (not just artificial intelligence). Being intelligent also means being aware, in every sense, of the actions we take and, for museums, being able to understand “HOW MUCH” has come into play during their activities and “HOW MUCH” the results of these activities can be quantified.

Torna la sezione “Musei: vizi e virtù” anche per questa sesta stagione di Network Museum. Il suo esordio lo abbiamo pensato nell’alveo del tema del mese del nuovo anno, ovvero il rapporto tra musei ed intelligenza (non solo quella artificiale). Essere intelligente significa anche rendersi conto, in ogni senso, degli atti che compiamo e, per i musei, poter comprendere “QUANTO” sia entrato in gioco durante le loro attività e “QUANTO” si possa quantificare il risultato delle stesse.

Inizia a scrivere il termine ricerca qua sopra e premi invio per iniziare la ricerca. Premi ESC per annullare.

Torna in alto